BLUE
Vmachineheart.bsky.social

Uh, do any of y'all know whether CC-BY-4.0's attribution license allows for translations? I really, *really* want to translate Trophy Gold to PT-BR! This is mostly for personal use, but it'd be nice if I could share it with the wider Brazilian TTRPG community, too.

0
Ddoomtemp.bsky.social

Hi! I don't know if you knew this: ERB is quite popular in the USA— but I didn't know there were translations into Japanese! I'm glad you can enjoy it too 🤗

0
Jchicchick.bsky.social

Yes and it would appear they both did the translations for each other.

0

Gotta make sure I vet translations 😩😩

1
cctakato.bsky.social

It says a lot when I see the Working Designs stans argue vehemently that keeping the slurs in their translations is very important to them.

0
EAelanderson.bsky.social

Every academic in Lovecraft constantly talks about “The Mad Arab” who wrote the Necronomicon, a book they have to keep bad translations of under lock & key because it accurately describes the elder gods and how to help them. How mad WAS he, guys? Every mistake happens because the localizations suck.

0
SGroundsparrow.bsky.social

"r", you are not the person I was responding to. "it is a lot quicker" is true. Hate and supremacy are far easier than coping with "tower of Babel" translations, diversity, neurodiversity, etc. Drive-by attacks and insults.

2
S5amsnoozer.bsky.social

yess!! translations are out too. @uselessdyke.lesbian.cat posted them 💚

1