Does anybody recall what âsnowflakeâ is in Irish? FlocĂĄn sneachta?
Nach Ă©asca an saol atĂĄ ag na pĂĄistĂ inniu! Nuair a bhĂ mise Ăłg, bhĂ orainn siĂșl ar scoil gach lĂĄ. SiĂșlĂłid 50 cilimĂ©adar. Faoi bhrothall na grĂ©ine. Cosnochta. Sa sneachta. In aghaidh an chnoic. An dĂĄ bhealach.
Many thanks to @rustandmoth.bsky.social#poemrustandmoth.com/work/sneacht...#poetrycommunity#writingcommunity
TĂĄimid amuigh sa dorchadas agus ag breathnĂș sneachta a lasann faoi chĂłn solais carrchlĂłis. MaĂonn mâinĂon na calĂłga go lĂ©ir cuma rĂ©altaĂ ag titim. Seo iad ar an talamh, ar ĂĄr brĂłga, inĂĄr gcuid gruaige...
EitĂ chomh bĂĄn le sneachta aon oĂche Rinn fhada gĂ©ar luaineach a ghob BĂĄs tobann sa chladach
TrĂ fhilleadh in Ă©adach, agus gan ann ach aon Ă©adach amhĂĄin TrĂ alt i mĂ©ar, is gan ann ach aon mhĂ©ar amhĂĄin TrĂ dhuilliĂșr i seamrĂłg, is gan ann ach aon seamrĂłg amhĂĄin Sioc, sneachta, leac oighear is gan iontu ach uisce amhĂĄin ; Amhail sin tĂĄ trĂ Phearsa i nDia, is gan ann ach aon Dia amhĂĄin.
Dearglach aniar bruithne agus grian. Dearglach anoir sneachta go glĂșine na bhfear beag.
LĂĄ na seacht sĂon abhus. Clagarnach, clocha sneachta, grian, ceobhrĂĄn, agus araile.
DaidĂ na Nollag and An Fear Sneachta have been found dead. They say it's the work of a Spraoi killer.
CĂșpla lĂĄ ĂĄlainn caite agam sa tSlĂłivĂ©in ag plĂ© na tĂ©armeolaĂochta ad hoc (na freagraĂ ar cheisteanna fĂĄnacha) agus ag plĂ© cĂșrsaĂ taighde le mo chomhghleacaithe ar bhord an EAFT. DĂł grĂ©ine agus sneachta in imeacht dhĂĄ lĂĄ!
Sneachta faoi MhĂĄrta, snua pĂĄiste, Gile ar fhile, maidneachan na fĂĄinne SnĂĄth mĂĄthar, snaidhm ĂĄthais, SnoĂ â 's nĂ©al I mbĂ©ilin ĂĄlainn. #Seacht_dTĂr_Seacht_dTeanga@ansiopaleabhar.bsky.social#LeabharBreac