Another brutal Brazilian way to tell someone to get lost is to suggest they go “pick little coconuts” (catar coquinho) or, if you REALLY want them to fuck off, you can tell them to go “pick little coconuts on a slope” (catar coquinho na ladeira)
In Brazil, you can still tell them to "go see if I'm on the street corner" (ver se eu estou na esquina) or, worse, "go give your ass for half an hour without a watch/clock" (dar meia hora de cu sem relógio)
The best fuck off that I heard (a long time ago now) in German was geh zum Mond und backe eine puffer. It means “go to the moon and make potato pancakes”
coquinho is actually a real fruit and can be called butiá :)
My favorite one is "go suck a sugarcane field of cocks", for the mental imagery it causes