As NPR would know if they studied Latin medial vowel reduction
I have long felt there was a pun to be made on Ζεῦ πάτερ and Zapruder (as in film), but I'm not sure how it would go
Strained as my relationship is with West's edition of the Iliad, I love this note in the app crit for a few lines (19.365–8) he brackets: "ath. Ar. (at post paenituit teste DSid.)" "Aristarchus athetized these lines, but later regretted it according to Dionysius Sidonius." @sentantiq.bsky.social
Was not a huge leap to guess that this was Vedic-related (although my search terms were both Greek!)
Does anyone know what the most complete/best translation of Strindberg's plays into either English or German is? It seems many of the non-major plays are hard to find. I've found Schering's German edition which seems to be pretty complete, but curious if there's something better
The last few days: "He who was living is now dead We who were living are now dying With a little patience" Eliot
Just spent a bit trying to figure out what "CTP" means .... Eventually realized the C's a capital lunate sigma and P's a rho— ΣΤΡ i.e. strophe
Snell cites a "Sterichorus." Given Stesichorus's Italian origins, I can only assume this was a relative of his whose name underwent an unusually early rhotacism