Einiges davon ist sogar vorhanden! Selbst wenn man Anglistik/Amerikanistik als kulturgeschichtlich angehaucht durchgehen lässt (ist es): ohne Nutzung im Museumskontext ... *schnüff*
Get ready to sail away on the Terra Nova... Sarah Airriess' beautiful version of the Robert Scott expedition to the South Pole releases TODAY! But don't let the rich color and fauna fool you, as Cherry's story tells - this is not a pleasure cruise! @worstjourney.bsky.socialcbsd.com/9781638991373/
Jaaaa omg omg *liest Anforderungen*
Alt: a man walking away dejectedly
Dünger? Müsste es nicht irgendein Herbizid sein?
"You don't tell me what's nice for me" sounds very ducks to me, on the other hand.
After I learned that pet capybaras are legal in Cambridge I frequently stop whatever I'm doing for a minute to wonder why Cambridge isn't awash with Capybaras. Complete mystery.
Presumably "let's see what's so amazing about this 'pitter-patter of little feet' thing".
【I am under the impression that translators from Asian languages are completely unaware that punctuation is not universal across languages、and that most Western readers might be confused by the addition of Asian characters、let alone pitch markers、 but what do I know。〜〜♪】
This is all because I haven't yet played the royal game of Ur with you
That is wonderful. And I love that nobody involved in the argument appears to have tried the mushroom.