BLUE
Profile banner
R
Rafa
@rafael-augusto.bsky.social
75 followers150 following48 posts
Rrafael-augusto.bsky.social

mas aí não faz nenhum sentido. é falha da ferramenta em inglês (que eu não tô usando nesse momento) e em português. ALÉM DISSO, na gringa (USA), "white" é gíria pra várias drogas e não tem essa mesma mensagem de aviso

2

Fredseahorse.bsky.social

Considerando que o Inglês é língua franca. Estas dualidades interpretativas, qdo se tratar de palavras comuns a outras línguas, ainda levarão algum tempo para serem "corrigidas". Se é que será possível! Eu costumo referir BLACK ou PRETO, tanto para cor, quanto para raça.

0
Fredseahorse.bsky.social

Concordo, certamente é falha de IA! O caso é interessante pq a palavra "negra" existe tanto no português quanto no Inglês, mas podem ter conotações diferentes. Acho que é neste ponto que a IA ainda tem muito a evoluir. "Negro" ,como raça, nunca foi bem aceito nos USA, ao contrário do BR.

0
Profile banner
R
Rafa
@rafael-augusto.bsky.social
75 followers150 following48 posts