'Primavera' means "spring" in Romance languages such as Spanish and Italian, but it originally meant "early spring" (literally "first spring"). Later it came to mean just "spring", pushing the earlier words for "spring", such as Spanish 'verano', to the summer. Here's more:
Le Robert n'est pas si catĂ©gorique et cite « allumer la lumiĂšre » comme familier et courant, mais critiquĂ©. Le raisonnement est qu'on allume une lampe, pas la lumiĂšre elle-mĂȘme.
Triste nouvelle. Son bouquin de vulgarisation sur l'intelligence animale, « Sommes-nous trop « bĂȘtes » pour comprendre l'intelligence des animaux ? », Ă©tait passionnant.
Le primatologue Frans de Waal (1948 - 2024) est décédé jeudi dernier. Il y a quelques mois, il avait accepté que l'on reproduise des extraits de son dernier ouvrage, dans le Science et pseudo-sciences de janvier 2024. C'est en ligne, en accÚs libre : www.afis.org/Sexe-et-genr...
[( Le texte qui suit est un extrait du livre DiffĂ©rents : Le genre vu par un primatologue (Les Liens qui LibĂšrent, 2022). Avec lâaimable autorisation (...)
new words (on words) from me in The Washington Post!
Sometimes the thing that prompted a wordâs creation has gone away, but people keep using the word nonetheless.
J'ai commencĂ© Braquage Ă la suĂ©doise sur Arte, du mĂȘme qui a fait Le Vieux qui ne voulait pas fĂȘter son anniversaire, si je ne me trompe pas.
Mais merci ! Je croyais avoir tout vu, go saison 3 donc.
Ce mois-ci, le podcast de @lepavenumerique.comlepavenumerique.substack.com/p/podcast-en...
ça me rappelle ça vu l'autre jour (un pote disait que ça devait résulter d'une traduction automatique de "divers", mais je refuse d'y croire)
Voilà : ce poÚme du XVe siÚcle parle donc de femmes qui réclament le pouvoir, qui exigent de choisir (et notamment de choisir leur époux), et qui ne sont belles que lorsqu'on leur laisse choix et maßtrise... A faire circuler pour cette Semaine des droits des femmes !