HK
Hiroshi Kurokawa
@hydrakecat.net
Programmer
hydrakecat.net
github.com/hkurokawa/
twitter.com/hydrakecat
mastodon.cloud/@hydrakecat
Signal: hkurokawa.25
signal.me/#eu/fDyqaQl9SHDZ0Tboo1exOK0C75cQym1ds0dOm-ehQP0_9drLCKFHRZg3rHDvj1Zd
257 followers125 following1.9k posts
念の為の補足ですが、自分はわざわざその単語を使うということは他の単語では伝わらないニュアンスがあるに違いないと思っているので「ジョイン」を使う人を揶揄うつもりは一切ないです。 昔いた某大手外資系企業で先輩が自販機を(冗談などではなく)ベンディングマシーンと呼んでいたのだけは未だに納得いっていませんが……
素朴な疑問ですが、ペンディングマシンと呼ぶのはどこらへんが納得いかないのですかね。日本語で言えることをわざわざ英語で言うなという感じ?
ジョインしがちな有識者に聞きました!入社ではなく業務提携等の場合、そう書くと微妙によそよそしい印象が滲むのでジョインと表現せざるを得ないこともあるそうです 3に近いんですかね?
ベンディングマシーンはちょっと笑っちゃいますけど、たとえばoffsiteなどでみんなでどこかに行くのを日本語でなんというかというと社員旅行になるんだけどその単語はあまりにも昭和の香りが漂うので使いたくなくて困る……みたいな体験は自分もありました。入社ではなくジョインというのはそういう感じなんだろうなとは思います
HK
Hiroshi Kurokawa
@hydrakecat.net
Programmer
hydrakecat.net
github.com/hkurokawa/
twitter.com/hydrakecat
mastodon.cloud/@hydrakecat
Signal: hkurokawa.25
signal.me/#eu/fDyqaQl9SHDZ0Tboo1exOK0C75cQym1ds0dOm-ehQP0_9drLCKFHRZg3rHDvj1Zd
257 followers125 following1.9k posts