บางทีก็อยากได้กรุ๊ปแช็ทของนักแปลและบอกอทุกประเทศทั่วโลกที่กำลังทำงานกับหนังสือเล่มเดียวกันอยู่จังค่ะ อย่างน้อยก็ปรับทุกข์กันได้ 🥹
ปรากฏว่าสนพ. ก็ไม่รู้เหมือนกัน เพราะนักเขียนยังไม่ได้คิดเฉลย 😅
สุดท้ายหู่ไป๋กงยอมทำลายศักดิ์ศรีตน ไม่ไปตายเพื่อรักษาเกียรติ ยอมแบกหน้าอยู่เพื่อแก้แค้น ตามที่ซุ่นสุ่ยซู่แนะนำว่าหากหัวใจต้องการแก้แค้น จะห่วงเรื่องคำครหานินทาไปไย และซุ่นสุ่ยซู่ก็ยอมรับเรื่องนี้ ปล่อยให้หู่ไป๋กงได้ทำลายตนเองไปกับการล้างแค้น ตัวเขาเองคงเข้าใจความรู้สึกนี้ และรอคอยเวลาของตนเองอยู่เช่นกัน interaction เล็กๆ น้อยๆ ที่สะท้อนความเคารพต่อกันเป็นรายละเอียดที่เราชอบ
I do. Food allergy is not treated seriously here, so that's a good idea. What kind of nuts your husband is allergic to and how severe is it? (Since people might not be able to gauge the weight of the word "allergic", I think mentioning the consequence works better)
(เอ้าแล้วบทรักของตัวละครเอกล่ะ อ๋อ มันไม่มีพ่อแม่สั่งสอน อภัยให้ได้ เคๆ)
ยังไม่นับเรื่องที่ดิฉันดูไปก็งงกับผู้เขียนไปว่าท่านไปเอาพิธีแต่งงานแบบนี้มาจากที่ไหน มันผิดเซ็ตติ้งเฟ้ย! นี่มันปาร์ตี้แบบคนปัจจุบันแล่ว! (อย่างน้อย ref ชุดก็ดูเกือบถูกต้องหมด เออ คนเขียนคงไม่คิดเยอะเรื่องนี้) (จริงๆ ก็ตั้งแต่คอนเซ็ปต์โลกหลังความตายแกละ เอามาจากไหน สนุกดีนะแต่เอามาจากความเชื่อวัฒนธรรมใด คินินาริมัส)
ดิฉันจึงได้ข้อสรุปว่า "ขอให้รักกันยืนยาว" นั้นเป็นบทพูดที่ผิดฝาผิดตัวในเซ็ตติ้งงานอย่างยิ่ง ใช่ค่ะ คิดเยอะกับคำพูดง่ายๆ แค่สองคำนี่ล่ะค่ะ
เป็น prompt ที่ดีนะคะ อ่านแล้วจินตนาการบรรเจิด 😆
อาจารย์หาดาวน์ไลน์ค่ะ😶🌫️
do i get to talk to the horse and sing some songs along the way?😶🌫️