You're the reader, you can pronounce the names how you like.
I have butchered so many names and words in books in my time, I have done it so badly with your books that I would not be shocked if an altar was raised to me by one of your silliest characters.
It’s pronounced jif and always has been
THIS. I've found myself adopting someone else's pronunciation of a name of my own invention bc I loved their take. My idea came alive in their head better than in mine.
As an American I'd never encountered the name Hermione before Harry Potter. And I pronounced it hermy-own 😂
Except when I listened to the audio book for Game of Thrones and the narrator kept randomly swapping out Joffrey for Jeffrey and I nearly lost my mind.
One of the magical things about reading a book
One of the beautiful things about immersing yourself in a book
Unless you are reading out loud to a kid and your husband and you take turns and he does them differently. Then you will hear all about how you are wrong some someone you gave literal birth to.
“Excuse me, sir, how do you pronounce the name of the man Nathanial encounters in chapter 12 with the gray scarf and glass eye? “I don’t care! Please stop calling here. It’s 3am and I’ve changed my number twice. How do you keep getting my number?!?!”
What is your position on Van Gogh? I was embarrassed when I first heard a Dutch person say the name, but then I decided to relax and not worry about it. Verbalization is for communication, so if “the right way” is unintelligible to your audience, it is wrong.