BLUE
ACarxiv-cs-cl.bsky.social

Shaolin Zhu, Leiyu Pan, Bo Li, Deyi Xiong LANDeRMT: Detecting and Routing Language-Aware Neurons for Selectively Finetuning LLMs to Machine Translation https://arxiv.org/abs/2409.19523

0
ACarxiv-cs-cl.bsky.social

Yexing Du, Ziyang Ma, Yifan Yang, Keqi Deng, Xie Chen, Bo Yang, Yang Xiang, Ming Liu, Bing Qin CoT-ST: Enhancing LLM-based Speech Translation with Multimodal Chain-of-Thought https://arxiv.org/abs/2409.19510

0
JIswiderski.bsky.social

Wow, attacked by the owl again.

It is 10:30 pm. Duolingo presents as a German-English translation exercise a sentence meaning "you should go to bed earlier."
0
Aanyacrypha.bsky.social

Wish there was a way to automatically mirror the translation direction and text input to DeepL and G Translate so I don't have manually do everything twice though lolWish there was a way to automatically mirror the translation direction and text input to DeepL and G Translate so I don't have manually do everything twice though lol

0
KOkindking01.bsky.social

“Lunchables” is the 4Kids translation for “Bento”

0
Hhwaet.info

"Quiet!" Beowulf, a translation-in-progress, 1999 Tim Romano 🇺🇸

0
LDfcrret.bsky.social

I’m offering my game translation/localization services for free! If you have a game in English and would like to include Brazilian Portuguese as an option, feel free to reach out to me. Please share to help me upgrade my portfolio! 🙃 #gamedev#dev#indiedev#solodev

0
Ddragamation.bsky.social

heck i only got into the series cuz I decided to try 2 on switch online by chance cuz I went "oh hey thats that furry rpg series someone I follow streamed a bit ago" still love that game even with the wonky translation

0
Cndchristie.bsky.social

Lowkey the fact that you had to play BoF2 as an emulated fan translation when BoF3/4 was already considered kinda niche in the west didn’t help the popularity 😅

1