BLUE
Profile banner
YF
藤田 優輝 / Yuki Fujita
@yukifujita.bsky.social
英日ゲーム翻訳者⋆͛👾⋆͛ EN-JP Game Translator 『恐怖の世界』『Everdeep Aurora(デモ)』『Clanfolk』などを翻訳。犬とご飯が好き。 X: twitter.com/yukifujitan Portfolio: lit.link/YukiFujita
23 followers21 following181 posts
YFyukifujita.bsky.social

ver1.0で謎の数が増えて、めちゃくちゃ頭を抱えてましたね😂頭文字の法則に気づけなくても、声に出して読みたくなる文にしたいという縛りをつけたせいで… 自己愛の中にどこか不安定さがあるアイドルなので、一人のときは一人称名前なんだろうなと。鏡のテキストはまさにそれですね!お褒めいただき、ありがとうございます😆

0
YFyukifujita.bsky.social

まさにそこが一番苦労したところでした…!英語版と見比べないと分からないので、評価していただけて嬉しいです! 微妙なさじ加減ですが、初期案だと瑞希の一人称は「瑞希」にする予定で…未久はアタシ一択でしたが😂

1
Reposted by 藤田 優輝 / Yuki Fujita
qxbi.bsky.social

謎の訳し方すごく好きなんですよね…原題にあった法則を踏まえてそれをうまく日本語に置き換えていて、声に出した時のリズム感がすごく気持ち良くて あと固有イベントが一人称になっていたのが自分的にはすごくテンションが上がった記憶です…🙏

1
YFyukifujita.bsky.social

こんばんは。お読みいただき、ありがとうございます。nicolithさん経由でようげさんのことを知り、今もひっそりnoteの記事を読ませていただいています笑 継続的な依頼、自分も欲しいです…個人的には日本語が分からないクライアントとの間で、曖昧になりがちな評価軸をどうカバーするかがカギな気がしています。 (ちなみに変更した箇所の画面確認ですが、最近サービスとして始めた会社があるようです) mx.wovn.io/product/games

WOVN.games | ゲームの LQA プロセスを圧倒的に効率化
WOVN.games | ゲームの LQA プロセスを圧倒的に効率化

WOVN.gamesは、ゲームのLQAプロセスを効率化し、海外版のローンチまでのリードタイムを削減できるこれまでにないソリューションです。

1
YFyukifujita.bsky.social

正式リリース1周年を祝し、noteにて今まで語らなかった思いや経緯を綴らせていただきました。いつか時間ができたら、Twitchで配信しようと思っています!1周年おめでとう!

0
YFyukifujita.bsky.social

そういうことだったんですね!SNS断ち、やりたいと思ってもできないのですごいです…! 青空や鍵垢であれば精神的にもゆとりがありますよね。これからも同じホラー好きとして繋がっていければ嬉しいです😊

1
YFyukifujita.bsky.social

おかえりなさいませ!心配していたのですが、そういうご事情だったんですね。安心しました!僕もほぼROM専みたいなものなので、気軽にマイペースでやっていきましょう!

1
Reposted by 藤田 優輝 / Yuki Fujita
sabieeehr.bsky.social

⬜️⬛️正式リリース1周年おめでとうございます!!⬛️⬜️ (こちらでは恒例の色変え版で失礼します…!🔥) #恐怖の世界#WORLDOFHORROR

0
Profile banner
YF
藤田 優輝 / Yuki Fujita
@yukifujita.bsky.social
英日ゲーム翻訳者⋆͛👾⋆͛ EN-JP Game Translator 『恐怖の世界』『Everdeep Aurora(デモ)』『Clanfolk』などを翻訳。犬とご飯が好き。 X: twitter.com/yukifujitan Portfolio: lit.link/YukiFujita
23 followers21 following181 posts