Their best song.
I also don't want books translated by big autocorrect. AI translation software is only as good as all the human translations already fed into it; but translation is about encountering new texts, with new and distinctive peculiarities, and deploying our linguistic knowledge in new ways
Little dude observed :)
私've 決ed to 始t 書iting 私y 英語 with some 漢字 in it, just to 見ee 何 起ens. The 振ri仮名 will be a bit 恣意的 at 一st, but that's 大丈夫. Nothing 始ts 完璧. 個人的ly, I 思ink it's not too 悪, I 出来n 読ead 何 私've 書itten here without much 難ty, but some 人 might not 好e it.
With today's anniversary of the Battle of Hastings, I feel like again reflecting on how English gives you an excellent base for learning not just one but two families of languages (Germanic + Romance), which makes it all more of a shame how few native English-speakers bother to learn other languages
Cymru am byth!