being told to read Re:Zero but it's 39 volumes long and counting
I feel like I have less media literacy than the average teenager analyzing Vocaloid lyrics in Youtube comments
anyway this is why no one like translators we have no loyalties or allegiances, and speak only in abstractions
remakes (including translations) are rarely as good as the original, but I think it's short sighted to say there can never be value in revisiting a work or introducing it to a new audience
like I'm sorry but if you're opposed to the idea of remakes on principle I hope you've never read a translation or watched a film adaptation of a novel, because functionally these things are "remakes"
honestly it bothers me when I see vitriol heaped upon the mere notion of remaking something feels like people are saying that all art should remain static and immutable, that there's never room for reinterpretation
the best way to describe Texhnolyze is that it has edgy reddit atheist vibes
learning that the Jaguar version of Rayman is meaningfully superior to the CD versions I can't believe the terrible momentum was added in ports www.youtube.com/watch?v=pjJV...
YouTube video by Pimpeaux
meanwhile an NHK ni Youkoso remake (can you call books remakes?) seems unnecessary and ill-advised that book is such a product of its time that I can't imagine it resonating with youths in Reiwa even if you swap all the nouns
SH2 remake is actually decent so far